<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://emersonexchange365.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>‘지역적’ 요구 구현을 통한 지역 사회와의 연결</title><link>/worlds/south_korea/b/emerson-korea-blog/posts/2976</link><description>“Localization”이라고 표현되는 지역화는 매우 작은 범위부터 큰 범위까지 다양한 사항에 영향을 미칩니다. 같은 단어를 사용한다고 할지라도 그 단어가 내포하고 있는 의미나 뉘앙스는 국가마다, 언어마다 각기 다 다를 수 있기 때문인데요. 문장을 바꾸는 번역에서도 이러한 차이점이 있는데, 하물며 각국 국민의 성향적인 특성이나 국가 정서를 반영해야 하는 일이라면 “지역화”의 중요성이란 이루 말할 수 없을 것입니다. 좀 더 세부적으로 바라본다면</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 13</generator></channel></rss>